1 Die Live-Sendung (Respect)
2 Konkurrenz im blauen Kleid (Devil with a blue dress on)
3 Die Mafia droht (Nowhere to run)
4 Der zweite Heiratsantrag (Signed, sealed, delivered)
5 Ihr Kinderlein kommet (Murphy's pony)
6 Ein Baby muß her (Baby love)
7 Geiseldrama im Studio (Set me free)
8 Über den Tod hinaus (And so he goes...)
9 Wo ist die Einladungskarte (I would have danced all night)
10 Unschuldig im Knast (Kyle)
11 Zwei Wochen suspendiert (Off-the-job-experience)
12 Am Valentinstag (Why do fools fall in love?)
13 Herren bevorzugt (Soul man)
14 Niveau runter, Einschaltquoten hoch (It's how you play the game)
15 Mama hat gesagt (Mama said)
16 Einladung nach Moskau (Moscow on the Potomac)
17 Einstein ist nicht alles (My dinner with Einstein)
18 Karikaturen (Funnies girl)
19 Ein Bett voller Katzen (The unshrinkable Murphy Brown)
20 Von alten Zeiten (The summer of '77)
21 Ein unerwarteter Angriff (The Bickners)
22 Live am Morgen (The morning show)
23 Der große Bruder (The brothers Silverberg)
24 Der neue Kollege (Anchors away)
25 Das gute Vorbild (The memo that got away)
26 Schuster, bleib bei deinen Leisten (TV or not TV)
27 Die große Sensation (Miles' big adventure)
28 Story des Jahres (Buddies Schmuddies)
29 Die Umwelt wird geschützt (Whose garbage is it anyway?)
30 Der Gewinner ist... (And the winner is...)
31 Mit Krone und Zepter (Roasted)
32 Geliebte Familie, Teil 1 (Brown, like me, Part 1)
33 Geliebte Familie, Teil 2 (Brown, like me, Part 2)
34 Es wird gestreikt (The strike)
35 Fehltritt mit Folgen (Here's to you Mr. Kinsella)
36 Was machst Du an Silvester? (What are you doing on New Year's Eve?)
37 Hinter sanften Gittern (Subpoena envy)
38 Alte und junge Hasen (I want my FYI)
39 Offen gesagt (Frankly speaking)
40 Murphy-Brown-Fernsehschule (The Murphy Brown school of broadcasting)
41 Die schlimmen Mädchen (Bad girls)
42 Herz aus Gold (Heart of gold)
43 Es geht um die Moral (On the road again)
44 Die Wünsche der Sponsoren (But first a word from our sponsor)
45 Ein Streich kommt selten allein (Frank's appendectomy)
46 Laßt uns faxen (Fax or fiction)
47 Wie man Streß abbaut (The bitch is back)
48 Hochzeit mit Hindernissen (Going to the chapel)
49 Das neue Image (390th broadcast)
50 Das Recht der Redefreiheit (Brown and blue)
51 Der Held ist kein Held (Loco hero)
52 Schon wieder Streik (Strike two)
53 Der goldige Jerry (The Gold rush)
54 Mutter macht müde Männer munter (Bob & Murphy & Ted & Avery)
55 Wer zuletzt lacht... (The last laugh)
56 Eine grüne Entführung (Rootless people)
57 Geburtstagsüberraschung (The bummer of '42)
58 Wolken am Ehehimmel (Trouble at Sherwood Forest)
59 Ein Paket zu Weihnachten (Jingle hell, jingle hell, jingle all the way)
60 Ein Wochenend-Seminar (Retreat)
61 Der Künstler geht seinen Weg (Eldin imitates life)
62 Selbstwertgefühle (Contractions)
63 Wem die Stimme verschlägt (Hoarse play)
64 Der Roman (The novel)
65 Fusion hin, Fusion her (Terror on the 17th floor)
66 Es geschah im Flugzeug (On another plane, Part 1)
67 Im Angesicht des Todes (On another plane, Part 2)
68 Eine Super-Fahrgemeinschaft (Driving Miss Crazy)
69 Wo bleibt die positive Story? (Every time it rains... you get wet)
70 Knallharte Überraschung (Corky's place)
71 Ein kleines, tiefes Fettnäpfchen (Small)
72 In den Schlagzeilen (The usual suspects)
73 Quiz, Quiz, Quiz! (Q & A and FYI)
74 Zwei Kampfhähne (Uh-Oh, Part 1)
75 Positives Resultat (Uh-Oh, Part 2)
76 Der Entschluß (Uh-Oh, Part 3)
77 In guter Hoffnung (I'm as much of a man as I ever was)
78 Die Männerbewegung (Male call)
79 Neu entfachtes Feuer (The square triangle)
80 Kindheitserinnerungen (Full circle)
81 Exklusivrechte (The Smiths go to Washington)
82 Altbewährte Methoden (It came from College)
83 Das langersehnte Interview (The queen of soul)
84 Dank dem Ultraschall (Inside Murphy Brown)
85 Hilfreich und gut (Missing control)
86 Preis hin, Preis her (Be it ever so Humboldt)
87 Seitensprung gefällig? (Love is blonde)
88 Krieg im Studio (Anchor ranchor)
89 Es geschah im Weißen Haus (Guess who's coming to Luncheon)
90 Eine perfekte Beziehung (Lovesick)
91 Grausame Diagnose (Heartfelt)
92 Die Senatoren lassen bitten! (Send in the clowns)
93 In würziger Landluft (Murphy buys the farm)
94 Kommt und laßt uns „outen“! (Come out, come out, wherever you are)
95 Die Frisur ist ein Flop (Rage before beauty)
96 Phil und Partner (Phil's not so silent partner)
97 Wer steht mir bei? (He-Ho, He-Ho, it's off to Lamaze we go)
98 Bekanntes Problem (On the rocks)
99 Die Baby-Geschenk-Party! (A chance of showers)
100 Murphy, es ist soweit! (Birth 101)
101 Ein Baby macht noch keine Mutter (You say potato, I say potato, Part 1)
102 Eine Gegendarstellung (You say potato, I say potato, Part 2)
103 Die Arbeitswelt hat sie wieder (Life after birth)
104 Der neue Chef (Black, white and Brown)
105 Ein Lied für meinen Mann (I never sang for my husband)
106 Eine lange Nacht (Night of the living news)
107 Es ist Wahltag! (A year to remember)
108 Auf nach Paris! (Midnight plane to Paris)
109 Aussprache in der Zelle (Me thinks my parents doth protest too much)
110 Die Preisverleihung (Winners take all)
111 Ein Tagebuch ist Zeuge (Till death or next Thursday do we part)
112 Ein Weihnachtsfest mit Tradition (I'm dreaming of a Brown christmas)
113 Über mütterlichen Ehrgeiz (Games mothers play)
114 Der Nebenbuhler (The british invasion)
115 Der Präsident läßt bitten (Back to the ball)
116 Ein grauer Panther (The intern)
117 Die Trauergemeinde (Trickster, we hardly knew ye)
118 Babysitting im Studio (The world according to Avery)
119 Vom Neid überrollt (Bump in the night)
120 Der Kaufrausch bricht aus (To market, to market)
121 Zwei, die sich finden (Two for the road)
122 Bleib so, wie du bist! (Murphy and the amazing leaping man)
123 Die Eier und ich (The eggs and I)
124 Poker an Bord (Ship of Phil's)
125 Sein erster Geburtstag (One)
126 Wie sich die Dinge ändern (The more things change)
127 Wie war das damals? (Angst for the memories)
128 Ein Mann für alle Fälle (Black and white and read all over)
129 Jeder beleidigt jeden (Political correctness)
130 Sprung mit dem Fallschirm (The young and the rest of us)
131 Verfluchtes Ticket (Ticket to writhe)
132 Weisung von oben (I don't know you from Madam)
133 Druckreif (All the life that's fit to print)
134 Die geteilte Auszeichnung (Bah, Humboldt)
135 Glauben heißt nicht wissen (Reaper madness)
136 Das süße Imageeing Brown (It's not easy being Brown)
137 Das Sexmonster (To have and have not)
138 Die Katze des Präsidenten (Sox and the single girl)
139 Das Scheusal (A piece of the auction)
140 Noch eine Beziehungskiste (The thrill of the Hunt)
141 Kunstduell (The deal of the art)
142 Die Pianobar (The anchorman)
143 Olympisches Fiasko (Fjord eyes only)
144 Rachegelüste (Crime story)
145 Schmutziges Geheimnis (The fifth anchor)
146 Ende einer Therapie (Anything but cured)
147 Peinlich! Peinlich! (The tip of the Silverberg)
148 Lust auf Lust (It's just like riding a bike)
149 Wie werde ich kein Filmstar? (My movie with Louis)
150 Zukunftspläne (The more things stay the same)
151 Alles für die Bildung (Brown vs. the board of education)
152 Ein Idol fällt vom Sockel (Where have you gone, Joe Dimaggo?)
153 Auf den Affen gekommen (Loose affiliations)
154 Die scharfe Moderatorin (Be careful what you wish for)
155 Nostalgie (Burger, she wrote)
156 Das Preisrichter-Komittee (Humboldt IV: Judgement day)
157 Die nächste Welle (Frank cuts loose)
158 Meine Story, deine Story (Reporters make strange bedfellows)
159 Die Vernunft siegt (Prelude to a kiss)
160 Ein Abschied (Bye Bye Bernecky)
161 Seine wilde Nacht (The secret life of Jim Dial)
162 Der Weihnachtsmann macht's richtig (Brown in toyland)
163 Unter Druck gesetzt (The best and not-so-brightest)
164 Widrigkeiten der Liebe (Rumble in the alley)
165 Ziemlich makaber (Requiem for a crew guy)
166 Frischer Wind (I want my MTV-Jay)
167 Sexuelle Belästigung (Specific overtures)
168 Rattenplage (A rat's tale)
169 Das absolute Chaos (It's Miller time)
170 Nackt auf dem Titelbild (McGovern unclothed)
171 Ein smarter Neffe (The good nephew)
172 Der Hurricane tobt (FYI of the hurricane)
173 Zweifel bis zuletzt (Model relationship)
174 Kein Platz für Daddy (Make room for Daddy)
175 (Retrospective, Part 1)
176 (Retrospective, Part 2)
177 Jedem das Seine (Altered states)
178 Wer manipuliert wen? (The awful truth)
179 Furchtlos bis in den Tod (Fearless Frank)
180 Das Urteil (Murphy's law)
181 Ein ganz besonderer Abend (Sex or death)
182 Erfolg auf der Sex-Schiene (Miller's crossing)
183 Ein Ehrendoktor (The feminine critique)
184 Brisantes Material (Bad company)
185 Ein neuer Agent muß her (The ten percent solution)
186 Frontal und direkt (The Humboldt doldt)
187 Gang nach Canossa (Dick and Dottie)
188 Das „Ja-Wort“ (All in the family)
189 Der Mega-Popstar (If you're going to talk the talk)
190 Millers Wandlung (My fair Miller)
191 Alte Flammen (Old flames)
192 Kalter Rauch (Up in smoke)
193 Neue Aufgaben (Aftermath)
194 Klausurtagung (Trick or retreat)
195 Die Regisseurin (All singing! All dancing! All miserable!)
196 Wahlkampffieber (The bus stops here)
197 Der Neffe (When A. Lansing loves a woman)
198 Die Traumfrau (Casa Nova)
199 Ein Gerücht (Stepping out)
200 Die Viererbande (Miles away)
201 Producer gesucht (Executive decision)
202 Machtspiele (Power play)
203 Eine heimliche Passion (A comedy of Eros)
204 Kinderfreundschaften (Son of Dottie)
205 Der schreckliche Nachbar (Office politics)
206 Eine Ära geht zu Ende (Phil's dead – long live Phil's)
207 Die ganze Wahrheit (That's the way the Corky crumbles)
208 Die Vergangenheit läßt grüßen (Defending your life)
209 Quotenschlacht (Underdogs)
210 Wer ist schon perfekt? (Nobody's perfect)
211 Ein Kommen und Gehen (A one night Stan)
212 Szenen einer Ehe (Separation anxiety)
213 Es geschah in Mexiko (Montezuma's retreat)
214 (The big thaw)
215 Eine weise Entscheidung (Who do you truss?)
216 Der Schakal (You don't know Jackal)
217 Das Mißverständnis (Blind date)
218 Schlechter Umgang (Oh, Danny boy)
219 Verrückt oder genial (Desperate times)
220 Das große Vorbild (And that's the way it was?)
221 Geld ist nicht alles (How to marry a billionaire)
222 Held oder Niete? (Here today, gone tomorrow)
223 Mutter Miller (Mama Miller)
224 Das Weiße Haus ruft (When one door closes...)
225 Zurück im Team (Murphy Redux)
226 Die Mammographie (A butcher, a faker, a bummed-out promo maker)
227 Es geht um ihr Leben (Ectomy, Schmectomy)
228 Der Entschluß (Operation: Murphy Brown)
229 Corky ist die Beste (Florence Night-en Corky)
230 Ein echter Freund (Waiting to inhale)
231 Eine gigantische Party (Pretty Woman)
232 Ein kurzes Glück (From here to Jerusalem)
233 Alter ist Trumpf (Tempus Fugit)
234 Die Gastdirigentin (I hear a symphony)
235 Aussicht mit Weihnachtsbaum (From the terrace)
236 Einmal Schurke, immer Schurke (The last temptation of Murphy)
237 In der Selbsthilfegruppe (Turpis Capillis Annus – Bad hair day)
238 Telefonisch verbunden (Wee small hours)
239 Im Rückblick (Then and now)
240 Das erste Rendezvous (Opus one)
241 Fast eine Hochzeit (Seems like gold times)
242 Die Geburtstagsüberraschung (Second time around)
243 Der Sündenpfuhl (A man and a woman)
244 Ein brisanter Fund (Dial and substance)
245 Der Abschied naht (Never can say goodbye, Part 1)
246 Interview mit Gott (Never can say goodbye, Part 2)