1 Mobiles Armee S'Chirurgie Hospital (M*A*S*H)
1 M*A*S*H (M*A*S*H)
2 Ach Henry, komm doch wieder! (Henry, please come home)
3 Angebot, Nachfrage und Prestige (To market, to market)
4 Eine richtige, schöne Gelbsucht (Germ warfare)
5 Über alles geliebte Sklavin (The moose)
6 Der Dieb will nur das Beste (I hate a mystery)
7 Das total verrückte Feldlazarett (Chief surgeon who?)
8 David und Goliath in Korea (Requiem for a leightweight)
9 Mein lieber, lieber John (Cowboy)
10 Kennen Sie „Chirurgen in Uniform“? (Yankee Doodle Doctor)
11 Hilfe, einen Psychiater bitte! (Bananas, crackers and nuts)
12 Ein Aufstand für Edwina (Edwina)
13 Lieber Papa, mir geht es gut (Dear Dad)
14 Noch so eine Liebesgeschichte (Love story)
15 Nun danket alle Tuttle (Tuttle)
16 Nur Leben in die Bude! (The ringbanger)
17 ... und alles splitternackt (Dear Dad... again)
18 Hörst du die Kugeln? (Sometimes you hear the bullet)
19 Jeder friert für sich allein (The Long John flap)
20 Gier, Angst und nochmal Gier (Major Fred C. Dobbs)
21 Hier bitte mal absaugen (Sticky wicket)
22 Ein Blindgänger hat's in sich (The army-navy game)
23 Unter der Hand gesagt (Cease-fire)
24 Für manches nicht gut genug (Showtime)
25 Zerstritten stehen wir zusammen (Divided we stand)
26 Der wöchentliche Radar-Bericht (Radar's report)
27 Das ist Fünf-Uhr-Charlie (Five o'clock Charlie)
28 Das Ding mit Tai-Dong (For the good of the outfit)
29 Zur lustigen Latrine (Dr. Pierce and Mr. Hyde)
30 Immer einen Schritt voraus (L.I.P. – Local indigenous personnel)
31 Alle lieben Kim (Kim)
32 Wirklich katastrophale Zustände (The trial of Harry Blake)
33 Blut hat nur eine Farbe (Dear Dad... three)
34 Die unter Beschuß liegen (The sniper)
35 Schwester, Freund und prima Kerl (Carry on, Hawkeye)
36 Sie brauchen einen Inkubator (The incubator)
37 Sex, Spiele und anderes (Deal me out)
38 Hot Lips in Hochform (Hot Lips and empty arms)
39 Aber nur für Offiziere (Officers only)
40 Affäre Henry und Nancy (Henry in love)
41 Alles für ein paar Stiefel (For want of a boot)
42 Er hat die größte Nase (Operation noselift)
43 Andere Leute sind auch Menschen (The chosen people)
44 Spenden macht schwindelig (As you were)
45 Alles unter einer Decke (Crisis)
46 Der werfe den ersten Stein (George)
47 Der Radar von der Post (Mail call)
48 Der gemeinsame Geheimdienst (Smattering of intelligence)
49 Meuterei im Billigfilm (Rainbow bridge)
50 Das ist unerlaubte Chirurgie (Life with father)
51 Frühling allerorten (Springtime)
52 Im Einsatz an der Front (Iron guts Kelly)
53 Und wieder Zahltag (Payday)
54 Ernst, aber nicht hoffnungslos (O.R.)
55 Muttertag in Seoul (Officer of the day)
56 Bauch rein – Brust raus (The General flipped at dawn)
57 Nichts geht über Schwestern (There is nothing like a nurse)
58 Freiheit für das Osterlämmchen (Private Charles lamb)
59 Der Soldat und seine Hymne (A full rich day)
60 Die Routine-Untersuchung (Checkup)
61 Die ganz besondere Ehre (Big Mac)
62 Alkoholiker, nicht anonym (Alcoholics unanimous)
63 Kriegsgericht und Hausarrest (House arrest)
64 Rippchen aus Chicago (Adam's ribs)
65 Die richtige Behandlung (Mad Dogs and servicemen)
66 Seine erste Transplantation (The consultant)
67 Penicillin und Folter (White gold)
68 Bombardiert und ausgeflippt (Bombed)
69 Eine ganz natürliche Sache (Love and marriage)
70 Mein Lieblingsoffizier (Aid station)
71 Ab und zu ausflippen (Bulletin board)
72 Die letzte Party, Henry (Abyssinia, Henry)
73 Trapper ist weg (Welcome to Korea, Part 1)
74 Hunnicut ante portas (Welcome to Korea, Part 2)
75 Ich bin Colonel Potter (Change of command)
76 Guter Schuß, Margaret (It happened one night)
77 Die Einheimischen abtasten (Of moose and men)
78 Meine allerliebste Mildred (Dear Mildred)
79 Tote lügen nicht (The late Captain Pierce)
80 Der ewig lächelnde Jack (Smilin' Jack)
81 Dieses Briefeschreiben! (Dear Peggy)
82 Kimbles koreanisches Café (Hey, Doc)
83 Kaiserschnitt und Orden (The kids)
84 Frank und der Feind (The bus)
85 Quo vadis, Chandler? (Quo vadis, Captain Chandler)
86 Soldat des Monats (Soldier of the month)
87 Hurra, wir sind noch da! (Dear Ma)
88 Die Chinesen kommen (Deluge)
89 Ein altes, schönes Stück (The gun)
90 Heimatnachrichten (Mail call again)
91 Verrückt nach Tomatensaft (The price of tomato juice)
92 Hawkeyes Gehirnerschütterung (Hawkeye)
93 Sein Hobby: Müll (Some 38th parallels)
94 Die Laster des Frank B. (Der Tag)
95 Meuterei und Schlimmeres (The novocaine mutinity)
96 Das letzte Wiedersehen (The more I see you)
97 Das Interview der Woche (The interview)
98 Feind im Anmarsch (Bug out, Part 1)
99 Freund auf Rückmarsch (Bug out, Part 2)
100 Hot Lips verlobt sich (Margaret's engagement)
101 Vorsicht, meine Augen (Out of sight, out of mind)
102 Mein Gott, Lieutenant (Lieutenant Radar O'Reilly)
103 Unsere guten Schwestern (The nurses)
104 Der Schlafwandler (Hawkeyes's nightmare)
105 Leibarzt gesucht (The General's practitioner)
106 Sie bekommt ein Kind (The abduction of Margaret Houlihan)
107 Lieber Sigmund (Dear Sigmund)
108 Das Pferd des Colonels (The colonel's horse)
109 Die Bewährungsprobe (Mulcahy's way)
110 Stirb, oder ich schieße (Hawkeye get your gun)
111 Dr. Paik, tut mir leid (The Korean surgeon)
112 Alles über Aberglauben (The exorcism)
113 Viel Glück, Billy (End run)
114 Kriminelle Dummheit (Ping Pong)
115 Amüsante Anekdoten (The most forgettable characters)
116 In Teufels Küche (38 across)
117 Allzu Menschliches (Hanky Panky)
118 Es sieht böse aus (Hepatitis)
119 Wenn der Film reißt (Movie tonight)
120 Verdammte Souvenirs (Souvenirs)
121 Allgemeiner Notstand (Postop)
122 Margarets Hochzeit (Margaret's marriage)
123 Frank ist frei (Fade out – fade in, Part 1)
124 Der neue Feind (Fade out – fade in, Part 2)
125 Orden für Radar (Fallen idol)
126 Wer zuletzt lacht... (Last laugh)
127 Tätowierung à la Radar (Images)
128 Infantiler Wahnsinn (War of nerves)
129 Die Winchester-Tonbänder (The Winchester tapes)
130 Und der Mörder ist... (The light that failed)
131 Jeder hat seine Methode (Tea and empathy)
132 Was Feingefühl bewirkt (The grim reaper)
133 Die eigene Olympiade (The M*A*S*H olympics)
134 Liebe im Krieg (In love and war)
135 Bei Geld hört's auf (Change day)
136 Not macht erfinderisch (Patient 4077)
137 Mit erhobener Nase (The smell of music)
138 Die beiden Abenteurer (Comrads in arms, Part 1)
139 Immer nur lächeln! (Comrads in arms, Part 2)
140 Der Kaufmann von Korea (The merchant of Korea)
141 Der Schwangerschaftstest (What's up, Doc)
142 Potters Rückzug (Potter's retirement)
143 Schwere Familienkrisen (Mail call three)
144 Musik ist Medizin (Your hit parade)
145 Gib Gas, Sophie (Temporary duty)
146 Die schnellste Maus Koreas (Dr. Winchester & Mr. Hyde)
147 Eine alte List (Major Topper)
148 Die Kommandanten-Soße (Commander Pierce)
149 Alles nur Nullen (Peace on us)
150 Merkwürdige Patienten (B.J. Papa San)
151 Klingers Kälteschock (Baby it's cold outside)
152 Hilfe durch Hypnose (The Billfold syndrome)
153 Eine letzte Liebe (Lil)
154 In vornehmen Kreisen (They call the wind Korea)
155 Unser Bestes, Teil 1 (Our finest hour, Part 1)
156 Unser Bestes, Teil 2 (Our finest hour, Part 2)
157 Alle mögens kühl (None like it hot)
158 Des Ganoven Ehrenwort (Out of gas)
159 Held des Fernen Ostens (Major Ego)
160 Der hilfreiche Spion (Dear comrade)
161 Nektar der Rache (An eye for a tooth)
162 Genug des Irrsinns! (Point of view)
163 Der rettende Blinddarm (Preventative medicine)
164 Es geschehen Wunder (Dear Sis)
165 Dein Pferd und du (The price)
166 Radar hat ein Mädchen (Hot Lips is back in town)
167 Inga gibt zu denken (Inga)
168 Ernies Pizza-Inferno (The young and the restless)
169 Spionagering enttarnt (Rallye round the flagg, boys)
170 Varianten der Liebe (Ain't love grand)
171 Die mutigen Helden (C*A*V*E)
172 Eine Nacht in Rosieland (A night at Rosie's)
173 Ein gigantisches Fest (The party)
174 Ehe- und Gaumenfreuden (Too many cooks)
175 Die rote Gefahr (Are you now, Margaret?)
176 Zu allem bereit (Guerilla my dreams)
177 Wundersame Wege (Private finance)
178 Wer, was, wann, wo? (Mr. and Mrs. Who)
179 Leb wohl, Radar, Teil 1 (Good-bye, Radar, Part 1)
180 Leb wohl, Radar, Teil 1 (Good-bye, Radar, Part 2)
181 Krank vor Heimweh (Period of adjustment)
182 Wars der Truthahn? (The Yula Brick road)
183 Es war der Priester (Nurse doctor)
184 Um Leben und Tod (Life time)
185 Schlafen und träumen (Dreams)
186 Machen Sie Witze! (Dear Uncle Abdul)
187 Bescheidenheit ist, wenn... (Captains outrageous)
188 Solo oder Team? (Stars and stripes)
189 Heile dich selbst (Heal thyself)
190 Wohin mit Baby? (Yessir, that's our baby)
191 Gin, Scotch und Cognac (Bottle fatigue)
192 Hebt die Moral! (Morale victory)
193 Alte Kameraden (Old soldiers)
194 Siamesische Chirurgen (Lend a hand)
195 Alibabas Freudenhaus (Goodbye cruel world)
196 April macht, was er will (April fools)
197 Held und Heldin (War co-correspondent)
198 Soll und Nichthaben (Back pay)
199 Feind spielt mit (The best of enemies)
200 Bakterien und Beton (Cementing relationship)
201 Bei Hitze nicht schlafen (No sweat)
202 Kleine Brieffreunde (Letters)
203 Die nackte Kuh (Father's day)
204 Auf die Army! (Your retention, please)
205 Der große Reinfall (Taking the fifth)
206 Man lebt – Man ist tot (Death takes a holiday)
207 Notieren Sie, Max! (A war for all seasons)
208 Ein göttlicher Segen (Tell it to the marines)
209 Kühne Träume (Depressing news)
210 Operation Freundschaft (Operation friendship)
211 Doch nicht prostituieren! (No laughing matter)
212 Harmonika und Hochzeitstag (Oh, how we danced)
213 Zuviel des Guten (Bottoms up)
214 Mit unangenehmer Wirkung (The red-white boys)
215 Gesundheit, Hawkeye (Bless you, Hawkeye)
216 Die härteste Realität (The life you save)
217 Weiter so, Hochwürden (Blood brothers)
218 Ein fabelhafter Gedanke (The foresight saga)
219 Die Show-Biz-Leute, Teil 1 (That's show biz, Part 1)
220 Die Show-Biz-Leute, Teil 2 (That's show biz, Part 2)
221 Lüge und Betrug (Identity crisis)
222 Gerüchte ufern aus (Rumor at the top)
223 Lieber Harry Truman (Give 'em hell, Hawkeye)
224 Es ist Pokerzeit (Wheelers and dealers)
225 Der wilde Streik (Communications breakdown)
226 Eine Welle des Verbrechens, Teil 1 (Snap judgement, snappier judgement, Part 1)
227 Eine Welle des Verbrechens, Teil 2 (Snap judgement, snappier judgement, Part 2)
228 Diener und Herren (twas the day after Christmas)
229 Niemand weiß, wohin (Follies of the living – concerns of the dead)
230 Die Geburtstagskinder (The birthday girls)
231 Der Krieg ruft (Blood and guts)
232 Sünder sucht Zuflucht (A holy mess)
233 Der Zahn muß raus (The tooth shall set you free)
234 Die Ruhe in Person (Pressure points)
235 Hawks letzter Wille (Where there's a will, there's a war)
236 Im Namen der Männlichkeit (Promotion commotion)
237 Ein jeder ein Held (Heroes)
238 Das blaue Wunder (Sons and bowlers)
239 Sumpfratten unter sich (Picture this)
240 Die blöde Ziegen-Story (That darn kid)
241 Das kostbare Mauerblümchen (Hey, look me over)
242 Überirdische Geschichten (Trick or treatment)
243 Ein Schuß Propaganda (Foreign affairs)
244 Flair, Stil und Phantasie (The joker is wild)
245 Nur der Himmel weiß (Who knew?)
246 Die Monroe kommt (Bombshells)
247 Mildreds Handschrift (Settling debts)
248 Klinger nimmt die Pille (The moon is not blue)
249 Das Rennen des Jahres (Run for the money)
250 Wozu hat man Freunde? (Friends and enemies)
251 Höherer Besuch (UN, the night and the music)
252 Vulgäre Gewohnheiten (Strange bedfellows)
253 Zuwenig der Worte (Say no more)
254 Bestechung und Erpressung (Give and take)
255 Die Zeitkapsel (As time goes by)
256 Machs gut, leb' wohl und Amen (Goodbye, farewell and amen)